Çmimet e Panairit të Tiranës: Shkrimtarja më e mirë Mira Meksi, përkthyesja më e mirë Ana Kove

Tirana e mbajti me sukses edhe Panairin e 26 të Librit me ç’rast u theksua se pati rritje interesimi dhe vizitash, blerës librash që vinin nga Kosova dhe Maqedonia e gjetiu. Të gjithë shkojnë për t’ia zgjatur dorën festës së librit shqip, për tu ndjerë një panair i vërtetë i përmasave siç do dëshironin ta kenë dhe Maqedonia e Kosova me vizitorë nga Shqipëria. Shtojmë se Maqedonia është më e vobekët në aspekt librash, pa një panair dinjitoz dhe me kryeqytet pa librari shqiptare. Duke qenë se Portalb.mk ju ka mbajtur të informuar për disa prej promovimeve, kësaj radhe ua sjell dhe ndarjen e çmimeve.

Juria e Panairit
Juria e Panairit

Juria e panairit  e ngritur nga Shoqata e Botuesve Shqiptarë e përbërë nga emrat : Arta Marku, Enkel Demi, Erion Kristo, Monika Stafa dhe Aristotel Spiro, të cilët shpërblimet i ndanë siç vijon:

Shkrimtari më i mirë i vitit 2023 i jepet Mira Meksit, për romanin “Parisi vret”, me këtë motivacion: “Për gërshetimin e erudicionit me hedonizmin, për zhytjen në zgafellet e historisë dhe të psikologjisë; për shkrirjen e fakteve me trillimin; për një këndvështrim tjetër mbi disa tabu me rrënjët në kohën e diktaturës, të cilat ende na shoqërojnë; për lëvrimin elegant të gjuhës.”

Çmimi Përkthyesi më i mirë i vitit 2023 i jepet Ana Koves, për romanin “Daullja prej llamarine”, nga Gunter Grass, me këtë motivacion:

“Për ballafaqimin e denjë me librin kompleks të një autori sfidues; për përcjelljen në shqip të fantazisë së tij të guximshme, të tisit satirik dhe simbolikës… Për pasurimin në mënyrë cilësore të bibliotekës së shqipes me një gur miliar të letërsisë botërore. “

Çmimi për veprën më të mirë studimore për vitin 2023, i jepet zotit Thomas Frashëri, për veprën me titull “Frashëri i shquar, i panjohur” me këtë motivacion:

“Për një vizatim të plotë e sidomos të plotësuar me fakte të panjohura të një peme shqiptare me rrënjë të forta, trung solid dhe kurorë të dendur siç janë Frashërllinjtë. Për gërshetimin e akribisë shkencore me rrëfimin tërheqës, duke krijuar një portretizim harmonik brenda mozaikut të gjerë të kontekstit historik dhe gjeografik.”

Çmimi për librin më të mirë për fëmijë të vitit 2023 i jepet znj. Rudina Çupi, për librin “Gjyshja me zemrën prej ketri”, me këtë motivacion:

“Për njohjen e botës fëmijërore, për praninë e elementit bashkëkohor, për gërshetimin e letërsisë me didaktikën.”

Çmimi i Ambasadës së Francës në Tiranë për përkthimin më të mirë nga gjuha frënge i jepet Znj.Diana Çuli për përkthimin e veprës “Të pandarat” të Simone de Beauvoir, me këtë motivacion:

“Përmes zgjedhjeve përkthimore, fuqisë së fjalës dhe sintaksës së rrjedhshme, respekton stilin autentik të Simone de Beauvoir duke sjellë një atmosferë njëherësh intime e emocionuese.”